Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

Языковая киножертва

113

Фильм «Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх» запретили к показу из-за отсутствия украинского дубляжа

Георгий Дедулин

Дублированный на русский язык французский фильм «Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх», который должен был демонстрироваться в кинотеатре «Дружба» с 30 января, запретили к показу.

Лента стала жертвой вступившего в силу с начала года постановления, согласно которому 100% иностранных фильмов должно быть переведено, дублировано либо субтитрировано на государственный язык.

По словам директора кинотеатра «Дружба» Николая ЦЫГАНЕНКО, зрители не увидели фильм по вине дистрибьютора — фирмы «Киномания», которая не позаботилась о выполнении нового указа. «Они нарушили ст. 18 Закона о кинематографии, поэтому не получили удостоверение, разрешающее показ фильма. В ближайшее время эта проблема будет решена, и, скорее всего, с 21 февраля лента появится в нашем кинотеатре. Пока же вместо этого фильма мы показываем „Войну динозавров„, — рассказал директор кинотеатра.

СПРАВКА

«Астерикс и Обеликс на Олимпийских играх» — это уже третья часть саги, снятой по знаменитому комиксу. Режиссеры Фредерик ФОРЕСТЬЕ и Томас ЛАНГМАНН сняли в нем самых знаменитых французских актеров Жерара ДЕПАРДЬЕ и Алена ДЕЛОНА, а также известных спортсменов — Михаэля ШУМАХЕРА и Зинедина ЗИДАНА.