Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

В «Дружбе» начали показывать иностранные фильмы с украинским дубляжем

88
Георгий Дедулин

С начала июля в «Дружбе» вышел на экраны первый иностранный фильм с украинским дубляжем. Первопроходцем стал мультфильм «Тачки». Также на «рідній мові» сейчас демонстрируется фильм «Пираты Карибского моря: Сундук мертвеца». В связи с этим многие сумчане интересуются, не означает ли это, что русскоязычных фильмов в «Дружбе» больше не будет.
Как заявил директор кинотеатра Николай ЦЫГАНЕНКО, киноукраинизация связана с постановлением Кабинета министров, согласно которому с 1 сентября 2006 г. минимум 20% фильмов должны выходить с дублированием на украинский язык. «Несмотря на то что постановление вступает в силу через полтора месяца, мы захотели провести эксперимент — проверить, как люди отнесутся к украинскому дубляжу. Негативной реакции мы не заметили — никто из зала не выходил. Но это не означает, что теперь все фильмы будут идти на украинском языке, многие ленты все же будут выходить на русском», — говорит Николай Цыганенко.