Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

Душа города

978

Сумы живут в названиях своих улиц

Алексей Сикорский

Живя в этом городе, мы порой не задумываемся, по каким улицам мы ходим. Городу 350 лет, и строился он не сразу. В названиях улиц сохранилась сумская история. По крайней мере, там, где их не переименовали. В недавней истории города были случаи, когда историческим улицам возвращали их изначальные названия. Но случаи эти единичные. Так, старую добрую Соборную стали называть ее настоящим именем, а не по имени вождя мирового пролетариата. То же касается улицы Воскресенской. Вот, пожалуй, и все. Зато в городе появился проспект Лушпы. Михаила Афанасьевича увековечили в названии этой сравнительно новой магистрали.

Потом, видимо, опомнились, приняли устав города, в котором сказано, что при жизни именами людей улицы называть нельзя. Не будем спорить о заслугах Михаила Афанасьевича перед городом, но у проспекта Космонавтов отняли громкое и даже гордое имя. А при жизни именами выдающихся деятелей улицы и города любили называть только в незабываемую эпоху Сталина.

Майдан или «площа»?

А ведь название — не просто слово. Оно несет в себе определенный энергетический заряд, его смысл попадает в подсознание, создает определенную психологическую атмосферу.

И «переназвать» улицу — все равно что снести памятник. Кому или чему, неважно — не нами поставлен.

Первая волна тотального переименования в городе совпала с установлением советской власти. Исчезли с карты города идеологические вредные Соборная и Троицкая, позже появилась улица им. «буревестника революции» Горького, Воскресенская тоже не ушла от переименования — ей дали героическое по тем временам имя Михаила Фрунзе. Сумы постепенно становились стандартным советским городом, теряя индивидуальность. А насколько такая потеря серьезна, поняли не все и не сразу. Процесс шел целенаправленно, делалось это для того, чтобы внедрить в сознание символику нового времени. Внедряли не всегда грамотно. Так, в городе до сих пор существует «вулиця Червона площа». Это, пожалуй, самое неуклюжее и загадочное название. Так «вулиця» или «площа»? Украинско-русский словарь предлагает перевод последнего слова как «площадь», но только в строго геометрическом смысле. «Площа» может быть у квадрата, садового участка и т.п. Сама по себе она существовать не может. Для обозначения определенного места в городе словарь предлагает слово «майдан». Или взять к примеру недавно возникшее название — парк имени Кожедуба. Да, Кожедуб — человек заслуженно почитаемый, но какое отношение имеет он к парку, а парк к нему?!
[cenimg]
[imgpod]Перекопская — одна из старейших улиц города.
Это видно и по оформлению.
Такой фонарь уже является антиквариатом[/imgpod]
[/cenimg]

Мы прекрасно понимаем, что забота о том, чтобы сумские улицы носили адекватные названия, — не самая злободневная проблема города. За годы независимости Украины произошли многие перемены геополитического характера, и после них предчувствуются новые переименования улиц. Они, собственно, уже начались. Топонимикой города стали заниматься серьезные люди еще в последние годы прошлого века. Но это были краеведы, патриоты города, а решения принимаются властями. Власть же имеет свойство иногда меняться.

Читатели предлагают

В редакцию принесли письмо, которое, судя по содержанию, является плодом коллективного труда. Но имя одного из авторов нам стало известно. Его зовут Вячеслав Алексеевич АРТЮХ. Относительно названий улиц этот документ содержит конкретные предложения. Некоторые из них показались нам вполне разумными, другие — спорными. Ясно лишь то, что топонимика города должна стать предметом самого широкого обсуждения. Вот какую большую роль придают авторы письма этому вопросу. «Мова йде про функціонування найтонших психологічних механізмів ототожнення індивідом себе із певним культурним ландшафтом (малою батьківщиною) Таким чином, топонімічні назви впливають на почуття як місцевого, так і загальнонаціонального патріотизму. Звідсіля і та увага, яка постійно надавалась національно свідомими громадянами суспільства проблемі найменування того окультуреного простору, що в ньому повсякдень перебуває людина».

Вот как это все серьезно.

Беда в том, что культура на любом пространстве развивается веками, а «окультуривание» происходит наспех и абсолютно безалаберно.

А сколько за 350 лет пришлось вытерпеть нашим маленьким Сумам вместе с большой Украиной!

Авторы письма говорят о том, что топонимика города отображает узкопартийные ценности коммунистического режима, шовинистические принципы великой русской нации как скрытого варианта «единого советского народа, а также абстрактные космополитические идеалы. Название любой сумской улицы часто можно было встретить в любом другом городе СССР. Да что там, даже единственная улица в селе, скорее всего, могла называться именем Ленина!»

Цели переименования улиц авторы обозначают четко и довольно смело:
«Через нові назви вулиць та повернення старих відновити образ неповторної культурної та історичної індивідуальності нашого міста як міста Слобідської України. Сприяти формуванню національної самосвідомості, особливо серед молодого покоління. Посилити механізм ідентифікації жителів міста зі своєю „малою батьківщиною“».

Предлагается восстановить названия улиц, переименованных с 1917 по 1990 годы. Хотя бы в центре города. Заменить названия, которые связаны с коммунистической идеологией и ее творцами. Переименовать улицы, названные в честь героев Гражданской войны. По крайней мере, большинство. Перевести правильно на украинский язык названия некоторых улиц (Погранична — Прикордонна и т.п.).
Последний пункт — пожалуй единственный, по которому мы не предвидим разногласий среди сумчан. В самом деле, для кого-то коммунизм — абсолютно чуждая идеология, а кто-то вырос на коммунистических идеях. Они для него являются и верой, и мировоззрением, и образом жизни. Таких людей не много, но они живут среди нас, и, если тронуть их убеждения, им будет больно.

Что касается восстановления старых названий, то процесс уже пошел, только вяло. В городе снова появились улицы Воскресенская и Петропавловская. А относительно имен Чапаева, Лазо и других тоже заметим, что к этим личностям относятся неоднозначно. Для одних «герои гражданской войны» — прозвище в кавычках, а для других эти люди — просто герои. Не все в нашем обществе думают одинаково, и это по-своему хорошо.
[cenimg]
[imgpod]Новое название спорит со старым.
Или наоборот — это смотря из какого века смотреть.
Правда, одна из табличек пришла
с параллельной улицы. Но это неважно[/imgpod]
[/cenimg]

Но главное, на чем настаивают авторы, — ни в коем случае не трогать улицы, связанные с именами и событиями Великой Отечественной войны.

Из обширного списка

Мы не можем привести здесь полный перечень переименований, предлагаемый авторами. Приведем только некоторые примеры из списка, в котором более сотни названий. Это имена исторических личностей, данные по степени их влияния на историю Сум, или же имена местных уроженцев, ставших известными. Улица Кирова — улица Герасима Кондратьева, улица Орджоникидзе — улица Линтваревых, улица Белинского — улица Вячеслава Черновола. Что ж, имена вполне достойные. В письме целый список улиц, нуждающихся в переименовании, и список имен, достойных того, чтобы ими назвали улицу в городе, где человек родился. Или на благо которого трудился, за который воевал.

Кого удостоить

После имени основателя Сум Герасима Кондратьева в списке имена Ивана и Павла Харитоненко. Об этих людях написано уже много, и то, что они сделали для города вполне сопоставимо с вкладом основателя. Но улиц с одноименными названиями нет. Не забыт и Никанор Онацкий, известный живописец, искусствовед, культурный деятель. Его усилиями основаны Сумской художественный и Сумской краеведческий музеи. Есть в списке и имена Линтваревых. Эта семья более известна тем, что в их усадьбе гостил и работал Антон Чехов, но эти люди были еще врачами, учителями, благотворителями. Николай Данько — известный поэт-диссидент. Рядом стоят два имени: Семен Сапун — руководитель ОУНовского подполья в Сумах и София Тихончук — руководитель первого антифашистского подполья в этом городе. Обоих убили фашисты. И вот через столько лет их имена рядом… Может быть, родной город примирит. Это только имена уроженцев Сум. А если посмотреть шире, в масштабах области, то наши земляки — Александр Олесь, украинский поэт-классик, Пантелеймон Кулиш, писатель и поэт, Максим Березовский и Дмитрий Бортнянский, композиторы.
Есть и ученые, общественные деятели, художники, спортсмены. В общем, славных имен хватает, улиц для переименования — тоже.

Теперь говорим об улицах, которые выросли вместе с городом. Не все знают, что площадь Свердлова называлась Троицкой, переулок Пионерский — Сухановским, улица газеты «Правда» — Немецкой или Бельгийской. Вот еще некоторые названия, отнятые у старых наших улиц и переулков: Нижне-Соборная, Покровская, Лучанская, Анненская. Присутствует в этих словах душа старого города, история, которая шла и идет своим чередом. Ее нельзя переделать. Наш город изначально назывался Сумин городок, или Сумы, реку назвали Пслом. Так уж повелось. По непонятной причине с улицами в этом отношении мы не церемонимся. А название — это как имя у человека.

В нашей традиции оно дается раз в жизни, и изменить его можно только при очень серьезных обстоятельствах.

Как бы ни хотелось заглянуть во времена Харитоненко и Сухановых, это невозможно. Нужно делать свою, новую историю. Но старый город живет в старых названиях. А новый пусть живет в новых. Только давать их нужно с большой осторожностью, взвешенно.
[cenimg]
[imgpod]Молодежь стала сама давать названия
улицам родного города. Подобную надпись
мы видели в разных районах Сум.
Видимо, ребята никак не решат, какую из улиц
наградить столь почетным названием[/imgpod]
[/cenimg]