Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

Сумський письменник потрапив у книжковий топ

161

До рейтингу “30 книжок нашої Незалежності” потрапив роман сумчанина Євгена Положія “Іловайськ”

Подяка і попередження

Євген Положій,
письменник, журналіст, сценарист.
автор роману «Іловайськ», який посів 23 місце у рейтингу «30 знакових книжок нашої Незалежності»

– До будь-якого рейтингу, а, тим більш, основаному на інтернет-голосуванні, я ставлюся на дві третини з гумором, і на третину – з повагою до тих, кого обрали читачі (чи організатори). Проте, у даному випадку, напевне, пропорція зворотна.

Організатори максимально потурбувалися про прозорість. І хоча серед переможців явно не вистачає знакової для любителів красного слова книги, наприклад, Тараса ПРОХОСЬКА чи знакового для 90-х роману «Пікнік на льоду» Андрія КУРКОВА, список вельми достойний.
З іншого боку, тішить, що до 30-ти книжок-переможців легко можна додати ще мінімум двадцять без втрати якості. Просто перемога в таких рейтингах – це справа не художньої сили слова, а популярності книги на даний момент і активності автора. Наприклад, книга-переможець – «Справа Василя Стуса» Вахтанга КІПІАНІ. Ми знаємо, що книга наробила багато галасу через судовий позов Віктора Медведчука до автора та видавництва – це по-перше, а по-друге – Кіпіані за два роки об’їздив з презентаціями всю країну і наклад книги досяг 100 тис. Плюс сам текст про національного поета Василя Стуса чудово зроблений. Якість продукту, промоція, битва за справедливість – справедливий результат рейтингу.

Проте, вважаю, що навіть потрапляння у ТОП-100 знакових книжок – це чудовий результат. А взагалі найкращий результат завжди – це любов читачів і високі наклади. Звичайно, якщо ще критики напишуть кілька гарних рецензій – бальзаму на письменницьку душу, то взагалі чудово.

Для мене особисто важливо, що роман «Іловайськ» потрапив у перелік 30-ти знакових книг часів Незалежності. Важливо тому, що «Іловайськ» – не просто текст і література. Це данина пам’яті тим, хто не повернувся звідти. І подяка тим, хто повернувся. А ще – текст-попередження.

Рейтинг
Всеукраїнська акція до 30-річчя Незалежності України «30 знакових книжок нашої Незалежності», яка тривала з 15 вересня до 15 жовтня і яку проводив «Український інститут книги», підбила свої підсумки. Усі охочі з усієї країни могли вибрати із списку, укладеного експертами, 30 знакових книжок Незалежності.

У довгий список увійшла сотня знакових книжок часів Незалежності. Його сформували експерти книговидавничої галузі, літературознавці, перекладачі, історики літератури разом з УІК. Серед них Тамара Гундорова, Тетяна Трофименко, Ростислав Семків, Микола Рябчук, Софія Челяк, Ростислав Мельників, Дар’я Бадьйор, Олена Гусейнова, Таня Стус, Мирослава Прихода, Богдана Неборак, Ярослава Стріха, Ольга Герасим’юк.

З довгого списку переможців рейтингу обирали шляхом онлайн-голосування, що стартувало у вересні. Загалом акція зібрала 267 815 голосів, які віддали 34 797 українців.
Першою в голосуванні серед «знакових книжок» Незалежності стала «Справа Василя Стуса» Вахтанга Кіпіані

У список потрапили ті видання, що викликали суспільний резонанс, сприяли розумінню історії України, створювали національну ідентичність, об’єднували всю Україну та формували імідж країни за кордоном завдяки високій якості та актуальності. Особливістю списку стало те, що до нього увійшли художні, науково-популярні та дитячі видання.
Від деяких видавництв у список знакових книжок потрапило відразу кілька книжок: шість із них вийшли у видавництві “Клуб сімейного дозвілля”, чотири — у видавництві “А-ба-ба-га-ла-ма-га”, чотири у видавництві “Фоліо” та дві — у “Видавництві Старого Лева”.
Деякі з видавництв, чиї книжки стали знаковими за роки незалежності України, припинили свою діяльність, зокрема “Факт”, “Згода”, які видали книжки Оксани Забужко “Notre Dame d’Ukraine: Українка в конфлікті міфологій” (19 місце) і “Польові дослідження з українського сексу” (12-те), а також “Видавнича спілка Просвіта”, що видала повне зібрання творів Василя Стуса у 6 томах (13-те).

Думки вголос
“Ми вперше проводимо таку амбітну та масштабну акцію, спрямовану на визначення найбільш знакових книжок нашої Незалежності, — прокоментувала оголошення результатів проєкту директорка Українського інституту книги Олександра КОВАЛЬ. — Для нас дуже важливо відзначити видання, що здобули потужний суспільний резонанс та зробили внесок у формування національної ідентичності. Справжньою подією є те, що голосами багатьох українців у ТОП-30 потрапили три повні видання творів наших класиків: Василя Стуса (1994 року) – на 13 місці, Лесі Українки (2021 року) — на 15-му і Тараса Шевченка (2001) — на 18-му. Повне зібрання Тараса Шевченка зараз ніде неможливо купити. Але це той твір, що має бути доступним читачеві. Видання, подібні до цього, мають отримати державне фінансування. Український інститут книги буде намагатися отримати фінансування на видання академічних зібрань

Результати голосування свідчать про зрілість вибору українців, що взяли участь у голосуванні ,і про те, що хороші книжки об’єднують країну. Будемо розвивати цю акцію в наступні роки”.

“Те, що книга “Справа Василя Стуса” очолила топ-30 знакових книг часів Незалежності, – і красиво, і корисно. Зусилля автора, видавництва Vivat, редакторки Галина Сологуб, дизайнера, коректорів і ще багатьох людей з команди Yuliya Orlova винагороджені. Дуже цьому радий. І дякую понад 35 тисячам читачів, які віддали свої голоси улюбленим книжкам. Ну, і головне. Василь Стус – це наша сила і наша перемога. Над власним малоросійством і зовнішнім російським злом”, – Вахтанг КІПІАНІ, письменник, автор книги-переможниці.

«Особисто я абсолютно погоджуюсь з таким топ-30. Подібні конкурси вкрай вагомі для промоції читання загалом. Вони фокусують увагу на українській книзі, українських авторах. Хочу вірити, що більшість зі списку тридцяти увійдуть до плану обов’язкового прочитання кожним українцем. Бо знайомство з ними однозначно дасть поштовх читати українську книгу українського автора ще більше», – прокоментував подію Олександр ТКАЧЕНКО, екс-міністр культури та інформаційної політики України.

«Я провів певні калькуляції і зрозумів: щодня в Україні продається 13 примірників книжки «Червоний». Був сплеск продажів після екранізації. Тому всім авторам я бажаю, щоб їхні книги були екранізовані», – побажав письменник Андрій КОКОТЮХА.

«Лесь Подерв’янський – той, хто створив передумови для появи сучасної української літератури. Я думаю, що його роль ще не вивчена літературознавцями. Але це ще станеться», – переконаний директор видавництва «Фоліо» Олександр КРАСОВИЦЬКИЙ.
Письменниця Тамара ГОРІХА ЗЕРНЯ сказала, що мріє провести презентацію своєї книжки «Доця» у Донецьку: «Я дуже вдячна всім тим, хто наближає цей день, і завжди готова підставити своє плече».

Журналіст і керівник проєкту Ukraїner Богдан ЛОГВИНЕНКО анонсував вихід нової книжки і наголосив, що входження його книжки до рейтингу – це заслуга понад 500 волонтерів, які разом з ним досліджують Україну.

«Це видання (“Повне зібрання творів Лесі Українки – r) дає можливість доторкнутися до автентичного тексту Лесі Українки, без цензури, читати такою, якою вона справді була. «Я шанована, але не читома», – так казала Леся Українка», – наголосила завідувачка Музею Лесі Українки Ірина Щукіна.

«Я мала сміливу нахабність бути переконаною, що книжка Ореста Субтельного увійде в число переможців. Ця книжка – ровесниця незалежності. Світлої пам‘яті Ореста Субтельного. Це історія України, яку відкрив нам Орест», – пригадала головна редакторка видавництва “Либідь” Світлана ГОЛОВКО.

“Національний наратив творять письменники. Не історики, не політики, не громадські активісти і релігійні лідери – саме письменники. Саме їм доводиться “легалізувати” те уявно спільне, що стане зрештою основою нашої національної ідентичності (ідентичності як процесу). Для того зовсім не обов’язково ті написані книжки читати – силового поля доброї літератури вистачить, щоби ми в ньому жили і не помічали, – але було б непогано таки читати”, – Ганна УЛЮРА, критикиня.

Отже, тим, хто читав, можна пригадати, а хто не читав, завдання – 30 книжок до перечитування.

Справа Василя Стуса
Автор: Кіпіані Вахтанг
Видавництво: Vivat
Рік першого видання: 2019

Книжка, що актуалізувала інформацію про боротьбу української творчої інтелігенції з тоталітарною радянською системою, а також довела — навіть нині свобода слова в нашій країні потребує уваги та захисту. Основою видання стали документальні матеріали кримінальної справи Василя Стуса 1980 року з архівів КДБ, що були розсекречені Службою безпеки України. «Справа Василя Стуса» отримала низку відзнак і була включена до списку найкращих нон-фікшн книжок 2019 року за версією PEN Ukraine. Завдяки темі видання та через розголос ситуації щодо спроб Віктора Медведчука, адвоката Василя Стуса, призначеного поету радянською владою, заборонити друк та розповсюдження книжки, її сумарний наклад склав рекордних понад 100 000 примірників.

Триста поезій
Автор: Костенко Ліна
Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Рік першого видання: 2012

Шістдесятниця, яка свідомо обрала мовчати й писати в шухляду тоді, коли писати своїм голосом було заборонено, — а як заговорила, її голос почули й полюбили мільйони. Її поезії з різьбленими римами й точеними афоризмами охоплюють якнайширшу тематику: у доробку Ліни Василівни гармонійно співіснують гостросоціальна памфлетна поезія, любовна та пейзажна лірика. «Життя іде і все без коректур», «Люди, будьте взаємно красивими!» — ці та інші фрази з її віршів так добре закарбовуються в пам’яті, так часто промовляються з різних нагод, що потроху перетворюються на зразки «всенародної» мудрості. Найповніше їхнє представлення — триста найбільш знакових віршів Ліни Костенко — виокремлене в ошатній лавандовій збірці з поетичної серії видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА».

Записки українського самашедшого
Автор: Костенко Ліна
Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Рік першого видання: 2010

Рекордний бестселер українського книжкового ринку, проданий у кількості понад 100 тисяч копій, — перший і поки що єдиний прозовий твір живої класикині української літератури, поетки Ліни Костенко. Цей твір — хроніка божевілля. Проте хто саме збожеволів? Головний герой, 35-річний програміст і я-оповідач, вважає, що не він, а сама абсурдна дійсність навколо нього, за якою він уважно стежить із новин. Люди бідкаються, влада розводить руками; люди бідкаються, влада розводить руками. І так по колу, по колу, відтоді, як після Революції на граніті, в якій брав участь наш герой, Україна пішла хибним шляхом, нічого не навчившись за роки до здобутої Незалежності. Чи навчить її нова революція — Помаранчева? «Самашедший» літописець двох українських революцій не може того знати, може лише писати з граничною, божевільною правдивістю й афористичною критичністю про те, що переживає тут-і-зараз.

Чорний ворон
Автор: Шкляр Василь
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік першого видання: 2009

Роман Василя Шкляра «Чорний ворон» («Залишенець») відразу привернув читацьку увагу. Автор змальовує події 1918-1922 років, коли на Чигиринщині існувала Холодноярська республіка, осередок боротьби проти іноземних окупантів. Образ мужнього ватажка Чорного Ворона, який до останнього стоїть під жовто-блакитним прапором Української народної республіки та чорним повстанським із написом «Воля України або смерть», зайняв своє місце серед знакових постатей масової української культури, що зрештою знайшло втілення в екранізації роману Василя Шкляра 2019 року.

Абетка
Автор: Малкович Іван
Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Рік першого видання: 1999

Перша національна абетка України стала також першим кроком видавництва, яке вже незабаром стало задавати тон усьому українському видавничому процесу. Її упорядник і засновник «А-ба-ба-га-ла-ма-ги» Іван Малкович доповнив звичний ряд «абеткових» слів новими, глибше пов’язаними з маркерами української ідентичності, та підібрав до них милозвучні, доступні для дитячого сприйняття і водночас високохудожні поезії. Перше видання книжки вийшло з «козацькими» ілюстраціями Володимира Харченка, у перевиданні Кость Лавро зберіг національний дух візуального ряду, водночас зробивши персонажів більш милими, ближчими до образів з дитячих колискових. «Абетка» Івана Малковича стала бестселером видавництва і водночас принесла йому низку престижних нагород: Ґран-прі імені Івана Федорова на конкурсі «Мистецтво книги», премія «Найкраще дитяче видання 1999 року» на конкурсі «Книга року» та перша премія Форуму видавців – лише деякі з них.

Україна. Історія
Автор: Субтельний Орест
Видавництво: Либідь
Рік першого видання: 1991

Перший підручник з історії України, виданий за часів Незалежності. В оригіналі книжка побачила світ 1988 року у Канаді, а 1991-го була перекладена і видана в нашій країні, яка на початку вільного шляху не мала сучасного погляду на власне минуле. Субтельний, канадський історик українського походження, вирізнявся оригінальним поглядом на події, що, здавалося б, були давно визначені та схарактеризовані. Описуючи минувшину, автор відсунув авторитарно комуністичні підходи до вітчизняної історіографії, запропонувавши таке трактування історії, що наводило чимало прикладів непереборного прагнення українців до свободи і становлення власної держави. Книжка справила великий вплив на широке коло читачів, які отримали можливість по-новому подивитись на Україну та її боротьбу за незалежність.

Солодка Даруся
Автор: Матіос Марія
Видавництво: Піраміда
Рік першого видання: 2004

Підзаголовок цього роману — «Драма на три життя» — відбиває його нетипову анахронічну структуру: спочатку читач дізнається про життя самої Дарусі («Солодкої Дарусі», як її співчутливо називають односельці: у віці 10 років дівчина оніміла від потрясіння, пережитого через смерть матері), відтак оповідь переходить до Івана Звичка, місцевого дивака, який залицяється до Дарусі, й аж у третій частині — до Дарусиних батьків, Михайла та Матронки, життя яких понівечила радянська окупаційна влада на Західній Україні. Написаний живою мовою з вкрапленням питомого діалекту, цей знаковий роман 2004 року оголив непроговорену (замовчану «онімілими», як Даруся, свідками тих подій) травму кількох поколінь українського народу, яких систематично винищували як у довоєнний, так і — що треба наголосити — у післявоєнний період.

Ворошиловград
Автор: Жадан Сергій
Видавництво: Фоліо
Рік першого видання: 2010

Гостросоціальний роман «Ворошиловград» Сергія Жадана, вперше опублікований 2010 року, став непересічною літературною подією: його оголосили не лише Книгою BBC 2010 року, але й Книгою десятиліття BBC. У центрі роману — український Схід, на якому панує жорстоке рейдерство: за нез’ясовних обставин зникає власник однієї з автозаправок Донбасу, брат головного героя, і самому героєві — Герману — доводиться швидко визначатися з тим, як йому діяти і які цінності захищати, а також — як любити свою неідеальну країну. 2012 року за мотивами роману в Україні та Польщі вийшов однойменний комікс, а 2018 року — кінострічка «Дике Поле» режисера Ярослава Лодигіна.

Століття Якова
Автор: Лис Володимир
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік першого видання: 2010

Володимир Лис — один з найпопулярніших сучасних авторів, лауреат «Коронації слова» й інших премій, серед чийого доробку роман «Століття Якова» посідає особливе місце, не в останню чергу й завдяки екранізації. Ця книжка написана у формі родинної саги, знаковому для української літератури останніх десятиліть жанрі. «Століття Якова» майстерно вписує біографію однієї людини в широке історичне полотно. У сто років життя головного героя Лис вкладає драматичні перипетії ХХ століття, службу в лавах польської й радянської армій, німецький полон, трагічну родинну історію. Тож перед читачами постає емоційна й індивідуалізована версія української історії ХХ століття — через образ маленької людини постає весь масив історії століття.

Ukraїner: Країна зсередини
Автор: Логвиненко Богдан
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Рік першого видання: 2019

«Ukraїner: Країна зсередини» є книжковим втіленням масштабного мультимедійного проєкту «Ukraїner», що розповідає про унікальні місця України та історії творців сучасної культури різних регіонів. «Ukraїner» зосереджується на живій історії, яка твориться тут і зараз. Книжка змальовує портрети «агентів змін» з різних регіонів країни, зосереджуючись не стільки на минувшині, скільки на сучасній динаміці змін. Книжка репрезентує нову Україну і для її мешканців, і для іноземців. Це видання є радше довідником про цікаві чи малознані локації України, що містить багато яскравих фотографій, стислий текстовий виклад до кожної з них, а також QR-коди, за якими можна переглянути відеофайли з різних локацій.

Антологія української поезії ХХ століття. Від Тичини до Жадана
Автор: Збірка
Видавництво: А-ба-ба-га-ла-ма-га
Рік першого видання: 2017

Надзвичайно амбітний проєкт. Спроба показати зріз найкращої української поезії за ціле двадцяте століття. В антології є три розділи: перший складається з текстів поетів і поеток, що їх можна зрозуміти як «абсолютних» класиків, від Павла Тичини до Олега Лишеги. Друга частина, від Майка Йогансена до Анатолія Кичинського, представляє, як це видається ззовні, наче менш очевидних класиків (що, звісно, вельми дискусійно). А в третій, від Юрія Буряка до Сергія Жадана, зібрано поезії наймолодших авторів і авторок двадцятого століття.

Польові дослідження з українського сексу
Автор: Забужко Оксана
Видавництво: Згода
Рік першого видання: 1996

«Польові дослідження» насправду збурили українську літературу 1996 року. Так в Україні не писали. Що це – провокація? Назва роману, а також деякі відверті — як на 90-ті роки — сцени натякають, що так. Потік свідомості? Так: із довгими реченнями, якими думає жінка-інтелектуалка, українська поетка, яка приїхала викладати до США й стикнулася там із болючими для себе питаннями української ідентичності та сприйняття України за кордоном. Ба більше: «Польові дослідження» вважається першим феміністичним романом сучасної української літератури, що виразно продовжує традицію цього жанру, започаткованого на Заході, — а тому був схвально зустрінутий там, перекладений багатьма мовами світу. Для України ж цей твір, перевиданий понад десять разів, сьогодні став класикою, без якої сучасну літературу — і жіночу інтелектуальну прозу зокрема — годі уявити.

Стус. ПЗТ у 6 томах 9 книгах
Автор: Стус Василь
Видавництво: Просвіта
Рік першого видання: 1994

Навряд чи можна заперечити той факт, що Василь Стус уже давно став однією з центральних постатей канону української поезії другої половини ХХ століття. Потужний поет, безстрашний дисидент, що його життя скінчилось у радянських таборах аж у 1980-х (коли, здавалося, ніяких таборів уже давно б не мало бути), мусив стати символом. Поява в дев’яностих роках творів у шести томах і дев’яти книгах, звісно, стала подією. У виданні зібранона не лише хрестоматійні речі, а й листування Стуса, його заяви, нотатки, можна ознайомитися з його маловідомою прозовою творчістю. Або переклади Ґете — теж менш відомі, ніж, скажімо, переклади Рільке.

Інтернат
Автор: Жадан Сергій
Видавництво: Meridian Czernowitz
Рік першого видання: 2017

Паша — вчитель української мови зі сходу України. Він не дивиться новин, не цікавиться політичним життям країни й загалом посідає позицію людини без позиції. Аж раптом він мусить поставити на паузу своє тихе й інертне життя, вирушивши «на той бік», аби забрати додому з інтернату племінника Саню, або ж «малого». Тож він виходить у зимовий Донбас 2015-го року, щоби здійснити мандрівку не лише через кордон фізичний, а й кордон внутрішній, зіткнувшись із війною лицем до лиця. Дія відбувається у звичному для Жадана просторі — в дорозі, але тепер ця дорога стелиться у зруйнованому світі блокпостів, безпритульних псів і безпритульних людей, що немов чекають на те, аби їх забрали, як і Саню. У 2017 році цей роман називали «головним романом про війну». І справді — війна тут дише драконом, але десь за спиною, адже тут напряму не йдеться про подвиги чи бойові дії. Це радше текст про тил, буденність і людей, що іще перебувають на шляху формування своєї ідентичності.

Леся Українка. ПЗТ у 14 томах
Автор: Леся Українка
Видавництво: Видавництво Волинського національного університету
Рік першого видання: 2021

Іще перед 2021 роком видавництво «Комора» презентувало повне зібрання листів Лесі Українки у 3 томах, яким повернули первісний вигляд, відновивши те, що порізали ножиці радянської цензури. А до 150-річчя з дня народження класикині в Україні підготували повне й нецензуроване (на відміну від 12-томника 1978 року) зібрання творів Лесі Українки у 14 томах, де поряд із уже згаданими листами опинилися цікаві й раніше не відомі широкого загалу документи (такі, наприклад, як пізніше відхилений самою драматургинею фінал поеми «На полі крові»), і наукові коментарі відомих літературознавців: над кожним із томів працювала окрема експертна команда.

Україна. Історія з грифом секретно
Автор: В’ятрович Володимир
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік першого видання: 2014

Збірка історичної публіцистики, створена на основі унікальних матеріалів — розсекречених архівів КДБ СРСР. Тридцять два есеї висвітлюють колись ревно приховані сторінки історії України, починаючи з 1918 року. В цій книзі — правда і нічого крім правди. Хоча, ще є біль від сплюндрованих каральними службами життів і загублених доль. На думку автора протягом ХХ століття наша держава кількаразово відроджувала й втрачала свою незалежність. І саме боротьба за власний погляд на минуле була потужним інструментом визвольного руху. Стирання пам’яті про Голодомор, інформаційні маніпуляції часів Другої світової війни, операція «Вісла», міфи про Степана Бандеру, аварія на ЧАЕС, останні дні «імперії зла» — й ще багато цінної інформації, що допомогла заповнити білі плями нашої історії.

Доця
Автор: Горіха Зерня Тамара
Видавництво: Білка
Рік першого видання: 2019

Від 2014 року українська література пише про війну з російськими окупантами, відгукуючись на потребу — як читацьку, так і письменницьку — осмислення нового травматичного досвіду. Проте робота з будь-якою травмою, а тим паче з травмою війни, — це тривалий процес, і слова для її осмислення приходять не одразу. «Доця» української волонтерки під псевдонімом Тамари Горіха Зерня (справжнє ім’я — Тамара Дуда) — роман, який знайшов мову для цієї травми, показавши війну на Донбасі очима жінки-свідкині. Першою це відзначила відома письменниця та публіцистка Оксана Забужко, звернувши увагу своєї читацької аудиторії на цю авторку, а також на молоде й натоді маловідоме видавництво «Білка», яке опублікувало цей роман 2019 року. Відтак цей (дебютний!) роман несподівано для літературних критиків та критикинь став однією з найбільш читаних книжок про війну у 2019 році й цілком сподівано дістав премію «Книга року BBC» 2019 року та спецвідзнаку журі премії «ЛітАкцент року». А сьогодні цей роман готується бути перекладеним англійською мовою та екранізованим в Україні.

ПЗТ у 12 томах
Автор: Шевченко Тарас
Видавництво: Наукова думка
Рік першого видання: 2001

Найбільш повне зібрання творів Тараса Шевченка, видане за Незалежної України та за час наукового вивчення його життя і творчості взагалі. Поезія 1837-1847 та 1847-1861 років, драматичні твори, повісті, оповідання, щоденник, автобіографія, наукові та педагогічні праці, листі, дарчі написи — все для того, щоб зрозуміти Шевченка як явище «велике й вічне», генія, для якого характерним було «нескінченне і безперервне сплетіння самозаперечень і самостверджень». Над зібранням працювала редакційна колегія, головою якої став Микола Жулинський. Задля більшого розуміння епохи, атмосфери життя суспільства, історичної реальності, в якій «геніальний поет був самим собою», кожен том супроводжують докладні коментарі упорядників.

Notre Dame d’Ukraine: Українка в конфлікті міфологій
Автор: Забужко Оксана
Видавництво: Факт
Рік першого видання: 2007

Постколоніальне минуле, безумовно, кидає тінь на українську культуру, презентуючи її з боку не надто цікавого, заяложеного і такого, що не потребує великої уваги. Оксана Забужко йде проти цієї усталеної традиції, долаючи «культурну амнезію», реактуалізуючи біографію й творчість Лесі Українки. Забужко говорить про неї не як про національну будительку чи пророчицю, не як про «одинокого мужчину» чи хвору святу, а як про інтелектуалку, гідну нащадку гідного роду Косач-Драгоманових. «Notre Dame d’Ukraine» — це, як говорить сама авторка, уважне читання Лесі Українки, а не розвідка, написана за архівними матеріалами (хоча тут таки присутній слід відділу газетних фондів бібліотеки Віденської бібліотеки). Це не наукова праця як така, але ця книжка може стати гарною точкою відліку для нових відкриттів у царині українкознавства.

Фелікс Австрія
Автор: Андрухович Софія
Видавництво: Видавництво Старого Лева
Рік першого видання: 2019

Fin de si?cle. У повітрі бринить передчуття змін, земля починає двиготіти перед глобальним зрушенням тектонічних плит, мапа світу от-от глобально перекроїться, переінакшиться. Софія Андрухович запрошує нас поглянути на кінець прекрасної епохи у Станіславів помежів’я XIX і XX століть, у дім сім’ї Сколиків. Стефа — головна героїня — працює тут служницею, вона тримає оселю в ідеальній чистоті та дбає, щоби повітря було насичене ароматами різних наїдків. Але є дещо цікаве й незвичне у взаєминах між Стефою та її пані Аделею, які не надто вписуються в модель прислуга-хазяйка. Річ у тім, що коли в дитинстві Стефа осиротіла, батько Аделі — доктор Анґер — взяв її на виховання, тож ці дві жінки зросли разом у взаємозалежних стосунках. Проте все змінюється, коли в будинку з’являється таємничий хлопчик, що втік від мандрівного фокусника Ернеста Торна…

Танго смерті
Автор: Винничук Юрій
Видавництво: Фоліо
Рік першого видання: 2012

Роман про зіткнення двох цивілізацій — довоєнного Львова та міста, загарбаного совєтами; ІІ Світову війну та Голокост на українських теренах. Історичний план зображення чергується з сучасним, а долі чотирьох друзів-львів’ян (українця, німця, поляка та єврея) стають основою сюжетних хитросплетінь, що провадять читача від Янівського концтабору до загадкового древнього Аркануму — і знову в наші дні, аби розкрити таємниці минулого. «Танґо смерті» містить усі риси, притаманні прозі Юрія Винничука: грубі жарти, еротизм, містичну та любовну лінії, відтворення місцевого колориту. Водночас у цьому тексті автор чи не вперше поєднує бурлескно-авантюрний спосіб викладу з серйозним, звертаючись до важливих питань історичного минулого, які щойно починають проговорюватися українським суспільством.

Гамлєт, або Феномен датського кацапізму
Автор: Подерев’янський Лесь
Видавництво: Фоліо
Рік першого видання: 2006

Матюки, суржик, пародія, травестія, бурлеск і деконструкція — увесь цей потужний арсенал автор використовував, аби розвінчати стереотипи та висміяти ключові образи імперської (вужче — радянської) культури, а також культури світової, що доходила до реципієнтів переважно крізь фільтри совка. «Гамлєт, або Феномен датського кацапізму» — один із ключових текстів Подерв’янського. Данське князівство постає тут алегорією імперії з «ведмедем на гербі», де «престіж крєпчаєт, мощно возрастаєт дєнь ото дня процент жиров у маслі», а Гамлєт у толстовці втілює всі прикмети «русского духа»: від алкоголізму до ксенофобії.

Іловайськ
Автор: Положій Євген
Видавництво: Фоліо
Рік першого видання: 2015

Події 2014 року в «Іловайському котлі», належать до тих, про які варто, але важко говорити. Журналіст та письменник Євген Положій — наважився. Попри першу з названих професій автора, книжка «Іловайськ» — не журналістське розслідування і не збірка інтерв’ю, а саме роман. І хоча події, описані в ній, відбувалися насправді, позивні деяких героїв змінені, а частина героїв — вигадані. У кожній із 16 історій — люди, які змогли залишитися людяними в нелюдських умовах, на межі життя і смерті. Люди, які пройшли крізь пікову точку війни та ненависті — і вивищилися над ненавистю. «Іловайськ» став бестселером на українському книжковому ринку, опублікований паралельно двома мовами: українською та російською. 2016 року тема отримала продовження у творчості Євгена Положія: другий том під назвою «П’ять секунд, п’ять днів».

Літопис
Автор: Величко Самійло
Видавництво: Кліо
Рік першого видання: 2021

Козацькі літописи є особливим жанром історико-мемуарної прози 17-18 ст. Серед них чільне місце посідає літопис Самійла Величка — потужне історіографічне джерело про події козаччини 1648—1700 рр. Цінність цього літопису полягає в тому, що він не лише переповідає історичні відомості, а й буквально збирає копії й оригінальні матеріали з військової канцелярії. Подібно до інших козацьких літописів — Граб’янки, Самовидця й «Історія Русів», — цей текст не є літописним у класичному розумінні цього поняття. Ця книга є структурованою та містить критичні оцінки історичних подій і джерел інформації. Так, цей текст є не лише історичним, а й белетристичним, зокрема виступає виразником козацької ідеології 17-18 ст. й осмислює питання ідентичності.

Брама Європи
Автор: Плохій Сергій
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік першого видання: 2016

Книжка гарвардського історика Сергія Плохія у стислій і доступній формі розповідає історію України від скіфів і сарматів і аж до сучасності, акцентуючи на ролі України як прикордонної території, як брами Європи. Йдеться про розташування України між кордонами імперій, про неї як про територію між католицтвом і православ’ям, Європою й Азією, християнством і мусульманством і т.д. Це проста й елегантна праця, яка дає змогу ознайомитися з історією України читачу, який перебуває далеко від її контексту, адже книжка початково розрахована на англомовну аудиторію, для якої Україна — terra incognita. Проте в Україні ця книжка прочитується не як посібник з історії, яких є повно, а як унікальна інтерпретація історичних процесів, що пов’язує різноманітні подекуди віддалені події причинно-наслідковими зв’язками.

Село не люди
Автор: Дашвар Люко
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік першого видання: 2007

За романами «золотої письменниці» Люко Дашвар складають уявлення про сучасну українську масову літературу: ці тексти можна ненавидіти — і ними можна зачитуватися. Карколомні сюжети, що балансують на межі здорового глузду, проста (часом до вульгарної) розмовна мова, шалені любовні пристрасті, огидні зради, брехня, заздрість і кримінальні злочини на тлі вишневих садків — усе це міцно закорінилося в сучукрліті завдяки роману «Село не люди». Розповідь про маленьке центральноукраїнське село Шанівку (геть позбавлене ідилічного чи героїчного флеру), що було знищене волею вищих сил за гріхи, суттєво підважила ще народницький образ прекраснодушної провінції та змусила багато сердець завмерти від усвідомлення глибини людської ницості.

Жінки в Гулагу. Вижити значить перемогти
Автор: Кісь Оксана
Видавництво: Інститут народознавства НАН України
Рік першого видання: 2017

Записуючи для монографії свідчення 120 жінок, які пережили більшовицькі табори, антропологиня Оксана Кісь відзначила певну особливість: у сприйнятті самих жінок історія їхніх поневірянь була історією перемоги, адже вони змогли вижити там, де від них цього не очікували. Монографія «Українки в ГУЛАГу» зібрала свідчення не лише про щоденний побут життя невільниць, який до цієї праці майже не вивчали, але й про неприємні, болючі спогади, якими ці жінки переважно не воліють ділитися і в яких вони постають не лише пасивними жертвами, але й героїнями, а інколи — зрадницями. Та перш за все — людьми, які були поставлені в нелюдські умови й намагалися в них вижити. І, роблячи це, вони вкотре доводили, що не є «слабкою статтю» — ані фізично, ані духовно.

Червоний
Автор: Кокотюха Андрій
Видавництво: Клуб сімейного дозвілля
Рік першого видання: 2012

Один із найпопулярніших історичних творів для масової аудиторії, у якому змальовується боротьба Української повстанської армії проти радянського режиму. Ім’я