Близько 160 вчителів зібрались у сумській школі №2, аби обговорити зміни до українського правопису та запозичити досвід у колег. Також вони пройшли тестування на знання правил нового правопису.
10 спікерів протягом двох годин, використовуючі різні методи у навчанні, представляли свою тему – нововведень до українського правопису.
“У зв’язку з тим, що підручники старі, доводиться деякі матеріали роздруковувати, деякі, оскільки у мене була можливість працювати з проектором, приносити на картках, асоціаціях, якихось таких цікавих моментах, які сприймаються учнями легко, іноді доводячи до абсурду, бо так запам’ятовується краще. Насправді, що було найскладнішим, найскладнішим і залишилося, тому що це був правопис складних слів – з дефісом, без нього, разом. Це було складно, складно і є. Просто деякі моменти спростились, і в цьому вже великий плюс”, – розповіла Суспільному вчителька української мови сумської школи №20 Світлана Тімченко.
Вчителі брали участь у обговореннях, висловлюючи свою думку про зміни у правописі.
“До змін ми були готові, – говорить методистка управління освіти і науки Сумської міськради Вікторія Закорко, – Єдине, в чому виникають труднощі – це розібратися з усіма нюансами. Треба було змінювати, тому що Україна жила за правописом 1990 року, який був тимчасовий. Тому на часі потрібні були зміни, щоб відродити традиції правопису 1928 року, і внести зміни до тих нових змін і понять, які з’являються в українській мові. Тому що поняття є, а, як правильно писати,– поняття немає.”
У підсумку заходу, вчителі пройшли тестування на знання оновлених правил. Кращі отримали у подарунок посібник нової редакції українського правопису.