Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

Подарки Мельпомены

229

К Международному дню театра щепкинцы и тюзовцы привыкли дарить подарки — премьеры спектаклей. Взамен они получают аплодисменты и благодарность зрителей, а это для актеров высшая награда. В этом году к празднику в театре им. Щепкина покажут «Майскую ночь», а в ТЮЗе сразу две премьеры — сказка «Пан Коцкий» и спектакль «Сто тысяч».

Юлия Карпенко

В театре им. Щепкина 27 и 28 марта обещают показать весну, любовь и гармонию с природой. Все это соединено в романтической феерии «Майская ночь» по повести Николая Гоголя. Режиссер-постановщик спектакля — Александр РЫБЧИНСКИЙ, в нем заняты хор, балет и оркестр.

В предпраздничный день, 26 марта, в ТЮЗе состоится премьера для детей — сказка «Пан Коцкий» по пьесе Всеволода НЕСТАЙКО. Спектакль станет дипломной работой выпускника Харьковского университета искусств Владимира ХМЕЛЕВА. В постановке заняты Михаил СТРЕЛЬЧЕНКО, Инна ОЛЕКСЕНКО, Алексей ТИЩЕНКО, Сергей ДЕМИДЕНКО и другие артисты.

«Сто тысяч» по пьесе Ивана Карпенко-Карого — это не новый спектакль, а восстановленный. Его впервые поставили в ТЮЗе десять лет назад. За время существования пьесы, как считает режиссер-постановщик Анатолий МАРТЮШОВ, в обществе мало что изменилось — вопросы продажи земли по-прежнему актуальны. В спектакле, прежде всего, обещают обновить оформление и костюмы. Некоторые роли сыграют те же актеры, что и десять лет назад. Например, роль Герасима Калитки сыграет заслуженный артист Владимир ХОРУНЖИЙ, а Кума Савку — заслуженный артист Валерий МИКИТЕНКО.

Международный день театра, 27 марта, установлен в 1961 г. IX конгрессом Международного института театра. Тем не менее немецкие коллеги по сцене о таком празднике даже и не слышали

«В Киеве этот праздник отмечают красиво: 27 марта подводятся итоги конкурса „Киевская пектораль“, выбирают лучший спектакль, лучшую роль и т.д. Хорошо, если бы у нас проводились подобные конкурсы. Это стимулировало бы деятельность обоих театров», — сетует Анатолий Мартюшов.

Спектакли на сценах театров пройдут разные, но объединяет их украинский язык — даже Гоголя будут ставить в переводе. Таковы требования нового законодательства. «Это справедливо — важно прививать любовь к языку новому поколению. Тяжело только то, что мы думаем на русском», — считает главный режиссер театра им. Щепкина Александр Рыбчинский.