Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

З ланів психологічних війн

189

Інформація – важливий інструмент психологічної війни. На превеликий жаль, жертвами цієї війни є всі ми. Ось тільки один приклад того, якого цікавого вигляду набула інформація про конфлікт між І. Фаріон та луганськими “Молодими регіонами”.

Причиною конфлікта стала оцінка І. Фаріон того, що їй надіслали 3 літери російського алфавіту з коментарями про проєкт Закону України “Про функціонування української мови як державної та порядок застосування інших мов в Україні”.

Цитую по сайту “Главком” її відповідь

http://glavcom.ua/news/112523.html

«А если эти уроды из так называемых «Молодых регионов» не понимают, что такое латиница и кириллица, то это свидетельствует об их полной интеллектуальной деградации…і т.д.” (з посиланням на Телеграф, а той у свою чергу посилається на УНН).

Дійсно, на сайті УНН є стаття з поміткою “ексклюзив”

http://www.unn.com.ua/uk/exclusive/1189233-i-farion-khotila-b-ozvuchiti-molodim-regionalam-slovo-z-trokh-liter

Після цієї публікації на сесії Луганської обласної ради депутати ухвалили рішення направити до Генпрокуратури та голові Верховної Ради звернення з вимогою порушення кримінальної справи стосовно народного депутата Ірини Фаріон за фактом образи членів молодіжних організацій Луганської області.

Не виключаючи можливості того, що вона дійсно висловилася достатньо радикально, я пошукав її справжню відповідь. І знайшов на офіційному сайті “Свободи”. Цитую:

У пресі поширено безглузду інформацію від так званих “Молодих регіонів” із Луганщини про начебто вилучення із кирилиці трьох відомих літер сучасної російської графіки: ъ, ы, е (дві крапки вгорі, як у шведів, угорців та ін.) у проєкті Закону України “Про функціонування української мови як державної та порядок застосування інших мов в Україні”.

Зроблю таку ласку і повідомлю цим недолугим повний і вичерпний текст проєкту закону Про функціонування української мови як державної та порядок застосування інших мов в Україні”Статті 17. “Мова послуг у сфері телекомунікацій”:

1. Мовою послуг у сфері телекомунікацій в Україні є українська мова.

2. Текст телеграми, що надсилається з України, може бути складений будь-якою мовою з використанням літер кирилиці або латинської абетки.

Завершуючи, висловлюю співчуттям цим “жертвам” знань і закону, а також рекомендую опанувати бодай кілька українських слів із трьох букв…

Джерело: http://www.svoboda.org.ua/diyalnist/komentari/036739/

Зрозуміло, що І. Фаріон – особа скандальна та нестримана, але ж є й певні сумніви стосовно правдивості інформації, яка зараз активно поширюється в Інтернеті.

Ці сумніви якось нівелюють моє позитивне враження від побаченої у маршрутці листівки “Молодих регіонів”, у якій вони закликають асажирів уступати місця дітям та людям похилого віку.

Це я то того, що будь-яка неправда зашкоджує в першу чергу її джерелу.