Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

Ровесник области

620

В 2009 г. сумское областное радио отмечает 70-летний юбилей

Лариса Якубенко

Годом рождения Сумской областной государственной телерадиокомпании (ОГТРК) можно считать далекий 1939-й. В январе 1939 г. Указом Верховного совета СССР было утверждено образование Сумской области. Уже с первых дней ее существования подчеркивалась важность развития радиовещания на Сумщине, поэтому на заседании оргбюро ЦК КПбУ в Сумской области было принято решение о создании радиоредакции. Возглавил ее Гавриил ЛОБОДЮК.

Редакция ежедневно готовила 15-минутные выпуски новостей и транслировала их по проводной сети. Читали в основном газетные новости — не было звукозаписывающей техники. Вся редакция вместе с творческими и техническими работниками насчитывала три человека. Радиоузел находился в подвале здания горкома партии. С началом оккупации города радиовещание было прервано, и редакция возобновила свою работу только в 1943 г. Сначала в эфире звучали материалы газеты «Большевистская правда», а уже через месяц — радийные новости, которые готовили всего два человека. В то время обязанности главного редактора исполнял Андрей ДОМБРОВСКИЙ.

В послевоенные годы фронтовики, пришедшие в редакцию, вновь оказались на «переднем крае». Только теперь они готовили не сводки с фронтов, а новости, в которых рассказывали о восстановлении края, о подвигах партизан-ковпаковцев, об улучшении жизни фронтовиков и их семей, о собранном урожае, который был так важен для людей, переживших голодное лихолетье. А потом, позже, — об освоении целины, о полетах в космос, о достижениях наших выдающихся спортсменов, о творческих победах артистов и успехах врачей. Кстати, один из редакторов радио, Виктор СКАКУН, сам в молодости поднимал целину.

Соответствовать требованиям

В 50–60 годы коллектив областного радио возглавляли Федор ЧЕПЕЛЕНКО и Константин КАЛИТАЕВ. Федор Чепеленко был депутатом областного совета. А бывший фронтовик, капитан третьего ранга Константин Калитаев первым инициировал работу выездных редакций в районы области. Благодаря ему в Сумах появилось областное телевидение.

Следует упомянуть, что во времена Советского Союза главными редакторами средств массовой информации могли быть только члены партии. Их кандидатуры рекомендовались бюро горкома и обкома КПУ. Сохранилось удостоверение Федора Чепеленко № 4 на право входа в здание Сумского обкома КП Украины, где сказано, что удостоверение действительно только по предъявлению партийного билета.
Все материалы и тексты радиопередач подвергались цензуре. В Сумах был даже специальный отдел — его коротко называли ОблЛит. Каждый день после обеда нарочный радиокомитета приносил в этот отдел подготовленные к эфиру программы. Цензоры их вычитывали, вычеркивали крамолу (по их мнению) либо непонравившиеся фразы, слова, выражения, подписывали и отдавали в эфир. Если программа была на тот момент уже смонтирована, то перед звукорежиссерами стояла задача — быстро ее подчистить.

Звукорежиссер Нина САЛЕВАН, проработавшая в компании более 35-ти лет, вспоминает, как один из секретарей обкома при записи в студии «проглатывал» в слове «партии» две последние буквы. Чтобы сделать запись чистой, Константин Калитаев вместе с Ниной Салеван в прямом смысле доклеили на пленке эти звуки. Филигранная работа!

Радиокритика

Были и свои плюсы в партийном контроле над деятельностью радио. Нерадивые руководители как огня боялись критических материалов журналистов, потому что реакция партийных органов была быстрая и жесткая. «Обком был закон», — говорит Юрий ЦАРИК и рассказывает, что практиковались рейды по районам (даже был термин «накрыть район») и особенно доставалось отстающим хозяйствам или нерадивым чиновникам. Чтобы искоренить формальные отписки, существовала практика «записи в звуке» отчетов тех, кто проштрафился.

Юрий Царик вспоминает, как секретарь райкома Кролевецкого района Герой Социалистического Труда Додаков умышленно тянул беседу несколько часов в расчете на то, что пойдет дождь и журналист откажется ехать в колхоз делать репортаж. А старожилы компании рассказывают, как председатели колхозов, завидев въедливого Виктора Скакуна, удирали через окна.

Во время уборочной страды на радио в 5:15 утра выходил спецвыпуск «Сумщина жнивує», поэтому технические службы работали до глубокой ночи. Однажды редактор радио Игорь КАНДЫБА поздно вечером привез из Бурынского района материал, в котором упоминался колхоз «Червоний партизан». Около 12 ночи звукорежиссер Нина Салеван поняла, что монтирует критическую передачу о колхозе, где председательствует ее родной дядя. Объяснила ситуацию Кандыбе, тот связался с секретарем райкома партии и получил разрешение, что на этом колхозе не будут акцентировать внимание, а просто упомянут в ряду других отстающих.

Технический прогресс

За 70 лет технологии шагнули далеко вперед. Первые магнитофоны были настолько тяжелые, что инженеру Виктору КОНДРАТЕНКО, на котором держалась вся техническая служба, приходилось зимой возить их на санках. Кстати, благодаря Кондратенко были созданы мини-аппаратные в оркестровой яме филармонии и в ложе Дворца культуры им. Фрунзе. Звукопередвижка, оборудованная в УАЗе, позволяла делать материалы «с колес».
Ленточный магнитофон «Репортер» сменили сначала кассетный магнитофон, а потом цифровой диктофон. Рулоны свемовской пленки — цифровые диски, флэш-накопители, флеш-диктофоны. Сегодня только старожилы помнят громадные студийные магнитофоны МЭЗ, вес которых достигал 120 кг, и рулоны пленок, которые в редакции называли «блины». Эти «блины» перевозили из кабинета в кабинет на специальных тележках, а когда надо было перенести с этажа на этаж, использовали продуктовые корзины, которые позаимствовали в магазине «Океан».

Однажды у редактора радио Валентины ВАСИЛЕЦ из такого «блина» за час до эфира выпала и размоталась пленка, на которой была записана смонтированная передача. Тогда все испытали настоящий шок. Кстати, Валентина Василец отдала радио 55 лет и была награждена орденом Гостелерадио «За заслуги в развитии информационной сферы» III-й степени.

Для многих сотрудников редакция проводного радио стала родным домом, ведь зачастую работать приходилось с утра и до ночи, в выходные и праздники. Областное радио взрастило и свои творческие династии. В свое время главным редактором проводного радио был Александр ГОРДУС. Сегодня его сыновья работают видеооператорами на сумских телеканалах.

Уже много лет режиссируют звук на областном радио Елена и Наталья НАРОДИЦКИЕ. Они пришли в редакцию вслед за своим отцом, корреспондентом Абрамом НАРОДИЦКИМ. Как вспоминают сестры, с радио они были связаны с раннего возраста. Их детский сад и территорию редакции разделял забор, через который воспитательница передавала девочек отцу, когда он задерживался на работе. Будучи страстным меломаном, Абрам Николаевич перед работой всегда вдохновлялся музыкой. Создал множество передач о культуре, музыке, был лично знаком с Анатолием Мокренко, вел радиожурнал «Патриот». Более 40 лет занимался исследованием творчества Петра Чайковского и очень спешил написать книгу о великом композиторе. Не случайно именно он положил начало созданию фонотеки радио и «Золотого фонда» радиозаписей. «Интеллигентный и умный» — таким он остался в памяти коллег.

Вообще, специфика журналисткой работы такова, что в личных архивах и памяти скапливается громадный пласт материалов и воспоминаний. Не случайно из стен областного радио вышли два члена Союза писателей Украины. Это Юрий Царик и Виктор Скакун. Игорь Кандыба тоже издал свою книгу.

Творческий потенциал радио и сегодня остается неисчерпаемым. Приходят молодые журналисты, приносят новые идеи, реализуют творческие проекты, но сущность проводного радио остается та же, что и 70 лет назад, — быть неотъемлемой частью истории области.

Справка

На протяжении более двух десятков лет слова «Говорять Суми» предваряла мелодия известной песни «Ой, Сумщина, червона калина», которую написал композитор и дирижер народного хора в г. Ромны Андрей Воликовский.

Корреспондентское братство

Во времена СССР корреспондентская сеть охватывала все 18 районов области. Возглавляла ее Татьяна ЛИТВЯК. Активно сотрудничали с областным радио Алла САМОЙЛОВА из Шостки, Валентина ГУЛИНА из Конотопа, Людмила РЫНДЯ из Кролевца.
Внештатный корреспондент из Ахтырки Виктор БРЕНЬ, будучи школьным учителем физики, в 70-е гг. создал одну из первых в Украине детских радиостудий.

До 1959 г. проводное радио было единственным непечатным источником информации для жителей Сумщины

Глуховская районная радиостудия, которой руководил Владимир БЕЗКОРОВАЙНЫЙ, была признана лучшей в Украине. Там неоднократно проводились семинары республиканского уровня, обучение журналистов из районных редакций области.
Более 40 лет возглавлял районное радио и сотрудничал с областной редакцией Владимир ДУДЧЕНКО из Лебедина.

Гонорар за одну информацию тогда составлял 1 рубль, за вычетом почтовых расходов — 90 копеек.

От сердца к сердцу

Основателем формата музыкально-поздравительных программ являются не современные FM-радиостанции, а проводное радио. Более 40 лет назад появилась в его эфире программа «Музыкальная почта». Вели ее в разные годы Валентина ВАСИЛЕЦ, Таисия КЛЕЦ и Виктория СОКОЛВСКАЯ. Десять лет назад программа сменила свое название и ведущую: передачу «От сердца к сердцу» стала вести Екатерина ИВАНЕНКО.

Несмотря на «взрослый» возраст передачи, она остается очень популярной. Об этом свидетельствуют многочисленные звонки и письма в адрес ведущих. Так было 70 лет назад, так происходит и сейчас. Бывает, что благодарные слушатели, растроганные теплыми словами Кати Иваненко в адрес юбиляров, на следующий день приходят к ней в гости с шоколадкой.

Путевку на сцену миниатюре «Кролики» дало радио

В конце 70-х в СССР по заданию партии все организации стали заниматься кролиководством. Предполагалось, что благодаря быстро размножающимся кроликам пустые полки магазинов наполнятся диетическим, вкусным и недорогим мясом. Также считалось, что кролики не требуют особого ухода и кормов, поэтому разведением их по разнарядке партийных органов занимались абсолютно все: школы, училища, заводы, фабрики. Старожилы областного радио рассказывают, как массово дохли животные на кролеферме Ахтырской обувной фабрики от запаха лаков и краски.

В архивах областного радио сберегается более 2000 тыс. часов радиозаписей

Однажды на эфир к корреспонденту Николаю ТОРГАЧОВУ пришел председатель колхоза и, рассказывая о ценных качествах кроличьего меха и мяса, запутался в слове «усвояемого». Он сбивался несколько раз, но так и не выговорил его. Николай Торгачов отвез смешной фрагмент то ли в Москву, то ли в Киев, на основании которого и возникла миниатюра «Кролики», которую исполняют Владимир Моисеенко и Владимир Данилец. В архиве областного радио сохранилась эта запись.

Узнаю я их по голосам

Как-то раз в 70-е годы во время эфира, который вела диктор Виктория СОКОЛОВСКАЯ, директор привел в студию очень древнего дедушку и тихонько усадил его на стул. Удивляться Виктории Соколовской было некогда, поэтому она спокойно довела эфир до конца, прочитала сводку погоды и попрощалась: «На все добре». При этих словах старик вдруг поднялся и низко поклонился диктору. Оказывается, семья пожилых людей жила где-то в глухом селе, и для них единственной связью с большим миром было радио. Особенно нравился старушке голос и манера ведения программ Виктории Соколовской, вот она и отправила деда в областной центр разыскать радио и посмотреть, «какая она, Виктория, и как она влазит в такой маленький приемник».
Действительно, в «эпоху дикторов» их имена и голоса знали наизусть, ждали выхода в эфир и доверяли. Гордостью областного радио и бесспорным авторитетом для сотрудников редакции была первый диктор Вера ПЛАЧКОВСКАЯ. Уже будучи на пенсии, она всегда внимательно прослушивала эфир, и, если что-то было не так — ох и доставалось работающим сотрудникам. Но и помогала тоже от души, делясь секретами мастерства.

Рабочий день у дикторов начинался рано — в 6:30 утра они уже должны быть в студии. И так ежедневно, ежемесячно. В их адрес приходило множество писем. Однажды автор письма ошибся и вместо слов «дорогие дикторы» написал «дорогие диктаторы». Так и приклеилось шуточное прозвище к мастерам художественного слова.

На многие времена эталоном дикторского мастерства стал знаменитый ЛЕВИТАН. Все равнялись на Московскую школу дикторов. В Киеве существовал филиал Московского института повышения квалификации, и дикторы должны были раз в пять лет проходить аттестацию, после которой присваивались категории. На областном радио все дикторы имели I категорию. Высшую не давали, потому что Сумы — не столица. Кроме того, пришлось бы платить более высокую зарплату. Для прохождения аттестации дикторы направляли в Киев записи своих программ: новости, художественное чтение и чтение газетной статьи. Все пленки были под номерами, чтобы члены комиссии могли объективно оценить мастерство каждого.

Требования к дикторам были очень высокие. Их должна была отличать высокая эрудиция, поэтому на курсе изучалась самые разнообразные предметы, в том числе психология и эстетика. В дикторы не брали людей с высокими голосами, для женщин необходим был грудной голос, а для мужчин — баритон. Специалисты-педагоги учили работать с голосом, женщинам путем длительных упражнений специально понижали голоса. Учителем Виктории Соколовской и народной артистки СССР Светланы МОРГУНОВОЙ был один и тот же человек — Сергей БОГОМОЛОВ.

В паре с Викторией Соколовской работал очень талантливый человек — Андрей ДЕЙНИЧЕНКО. Его шуточное приветствие «Говорит Совинформбюро» знали все. Раскатистый баритон Андрея Дейниченко был слышен издалека. Старожилы компании тепло вспоминают его добрые шутки. Он не только читал материалы, подготовленные журналистами, но и сам готовил программы. Подчеркивают, что в спортивных материалах чувствовал себя как рыба в воде. Вместе с Викторией Соколовской они составляли прекрасную пару дикторов. Вспоминают, что во время сильных морозов он, как настоящий мужчина, предлагал Виктории заменить ее на выпуске.

В те времена компьютеров, цифровых магнитофонов, диктофонов еще не было, поэтому звуковикам и операторам эфиров приходилось показывать остаток времени на прямом эфире дикторам на пальцах и ставить бумажные «маячки» на бобинах с пленкой. Существовали даже специальные линейки в форме лекал. Если приложить их к рулону с магнитной лентой, то можно было определить хронометраж в минутах и секундах.
Тексты набирали машинистки машбюро. Одна из них — Валентина КОВБАСЮК — проработала в компании 30 лет. Вспоминает, что для неразборчивых почерков некоторых коллег придумали термин «китайские закорлючки».

Эстафету дикторов подхватили Татьяна КОНОЗ и Дмитрий БУДЯНСКИЙ . Но с наступлением новых творческих технологий эта профессия уходит в прошлое. На смену дикторам пришли ведущие программ, которые не только начитывают готовые тексты, но и сами готовят материалы, берут интервью, верстают передачи. Но голоса тех, кто долгие годы ежедневно и ежечасно присутствовал в жизни всех жителей области, до сих пор живы в памяти людей…