О не простых эпидемиологических буднях рассказывает заведующая бактериологической лабораторией Сумского областного лабораторного центра МОЗ Украины Татьяна Сергеевна ГАДЕЛЮК
r: Расскажите о работе лабораторного центра в связи с нагрянувшей к нам пандемией.
Т. Г.: Лаборатория, которой я заведую, занимается микроорганизмами, которые принято называть микробами. Здесь работы тоже достаточно, но основная нагрузка в связи с вирусной инфекцией легла на сотрудников вирусологической лаборатории, которая тоже относится к нашему лабораторному центру.
r: Нельзя ли с ними встретиться, пообщаться?
Т. Г.: Увы, сейчас я не могу составить протеже. Все сотрудники лаборатории работают по уплотненному графику, кроме того, даже мне трудно туда попасть, существуют определенные процедуры, которые необходимо соблюдать.
r: Разумеется, им тяжело. Но всем ли они обеспечены?
Т. Г.: Поначалу у нас имелись только средства защиты, рассчитанные на текущую работу, пандемию никто не ждал. Теперь появилась защита специальная — это особые маски, не такие, как врачи носят обычно, специальная защитная одежда, перчатки. Сотрудники обеспечены питанием, у них есть возможность видеться с семьями, но основное время они проводят в лаборатории, занимаются проверкой материала, взятого от больных или тех, кто подвергся опасности заболеть, с помощью тестов.
r: Насколько эти тесты надежны?
Т. Г.: Работа проводится не только на экспресс-тестах, но и с помощью цепной полимеразной реакции. Экспресс-тесты у нас есть в достаточном количестве, но беда в том, что они не дают стопроцентной гарантии результата. Заразившийся человек может не быть выявлен. А вот цепная полимеразная реакция — проверка с большой степенью достоверности. И результат мы можем узнать в течение дня. Таким образом проверку на экспресс-тестах можно назвать как бы пристрелочной.
r: Как обстоят дела с другими инфекционными заболеваниями, которыми занимался лабораторный центр до того, как пожаловал вирус?
Т. Г.: В том-то и дело, что никуда не делись другие инфекции, в частности бактерии-возбудители, которыми занимается именно моя лаборатория. Но все это происходит на фоне пандемии коронавируса, что довольно сильно усложняет нашу задачу. Были у нас и раньше вспышки инфекционных заболеваний, но, конечно, не такие масштабные. Мы справлялись.
r: Хотелось бы знать, как повлияла на результаты вашей работы недавно проведенная в здравоохранении реформа?
Т. Г.: Работников санстанций стали обвинять в коррупционных действиях, поэтому санитарную службу реформировали, здесь остался только лабораторный центр. Ну мы на это дело смотрим так: коррупционную составляющую можно было обнаружить и в действиях пана президента Януковича, но это не значит, что нужно ликвидировать институт президентства. Бороться нужно было с коррупцией, а не с санитарной службой. Мы занимались государственным контролем за эпидемиологическим благополучием населения, в настоящее время такой контроль ослаблен, децентрализован. А ведь когда случилась Чернобыльская катастрофа, то работники сумской санстанции были первыми откомандированы в зону аварии. Я сама лично отработала две вахты. Там нужно было не только следить за уровнем радиации, но и принимать меры, чтобы на этом фоне не возникли вспышки инфекционных заболеваний. Это было возможно только при централизованных усилиях. Возможно, что будут перемены к лучшему. Например, сравнительно недавно у нас введена должность главного государственного врача, потому что объявлять об эпидемии может только он. И директор нашего лабораторного центра совсем недавно стал называться главным государственным санитарным врачом в Сумской области. Надеемся, что уроки из случившегося будут извлечены.
Алексей Сикорский
Панорама №17-2020