Суми: новини, події, коментарі

Нотехс - будівництво у Сумах

Дзисюку

365

Ветка Сакуры / Трагедия «Фукусим» / Самоограничение По-украински / Я Люблю Тебя, Япония

Евгений Положий

Первая книга, которую ваш автор прочитал о Японии, называлась «Ветка сакуры». Ее написал известный советский дипломат и журналист Овчинников. Думаю, многие читали эту книгу и помнят увлекательное повествование об удивительной стране и необычных людях, которые после поражения во Второй мировой войне и атомной бомбардировки Хиросимы и Нагасаки за два десятилетия создали на своих островах, практически лишенных полезных ископаемых, вторую по мощности экономику в мире.
Когда появилась возможность читать японскую художественную литературу, то Кобо Абэ, оба Мураками, Кавабата, Акутагава и, конечно же, классическая японская поэзия, танка и хокку, стали моими лучшими друзьями и проводниками в этот магический мир. Я даже прочел специальную книгу об оружии, которое использовали японские самураи в своих бесконечных войнах, т.е., по сути, военную историю островов. Нельзя отдельно не сказать об Акиро Куросаве, классике мирового кинематографа, и его потрясающих фильмах, а также о запрещенном детям до 16-ти фильме «Легенда о Нараяме», сеансы на который начинались в полночь. И о чувстве прекрасного японских художников, которые несколькими простыми движениями кисти создавали шедевры. Позже мы много читали о дзен-буддизме и других формах восточных религий, которые лежат в основе как японского общества и культуры, так, само собой, и художественных произведений. Все это познание не было специально спланировано, и это нельзя назвать особенным увлечением Японией, точнее будет выразиться так: японцы настолько много создали духовных и художественных шедевров, что пройти мимо этого людям, интересующимся кино и литературой, просто невозможно.
Мы сознательно оставляем здесь за строкой автомобильную и электронную промышленности, т.е. сугубо материальные выдающиеся достижения японского общества.
Однако, как правило, указанное выше рассказывало о прошлом Японии, а о настоящем мы узнаем только из сухих телевизионных новостей: об очередных достижениях японских производственников и ученых, высокотехнологических решениях и проч. Так уж устроен мир – современное искусство, как правило, рассказывает о вечном, сиюминутное отдано на откуп журналистам.
Несколько общеизвестных фактов. Ровно год тому назад 11 марта 2011 г. в Японии произошло одно из самых мощных за всю историю землетрясений (9 баллов по Рихтеру). Следствием стало огромное цунами, высота которого достигала 10 метров. В результате разрушительных действий стихии произошли аварии на АЭС «Фукусима-1» и «Фукусима-2», вокруг последней образовалась 30-километровая зона радиоактивного загрязнения. Погибло больше 15 тыс. человек, около 3 тыс. считаются на сегодняшний день пропавшими без вести. Япония потерпела убытки в размере $235 млрд., и это, по данным Мирового банка, самые большие экономические потери от стихийного бедствия в истории.
То, что я прочел в журнале «Країна» о Японии после «Фукусимы», потрясло меня не меньше, чем художественные произведения, созданные японцами. Дальше мы будем цитировать, а вы изредка вспоминайте, пожалуйста, о Януковиче, Межигорье, где он теперь официально угнездился, других скромнягах-чиновниках, и, мне кажется, вопрос, отчего у нас все так хреново, должен отпасть сам собой.
Внимание, говорят японцы. «Практически сразу после землетрясения люди даже из отдаленных от беды районов ввели для себя самоограничение – дзисюку… Почти полгода японцы отказываются от отмечания не только государственных и муниципальных, но и семейных праздников. Например, считали непристойным праздновать день рождения или свадьбы в тот момент, когда в префектурах, которые пострадали от землетрясения, люди спят в палатках…» «Летом большинство сотрудников компании отказались от поездки на острова (на отдых) и отправились в префектуру Ивате помогать разбирать завалы. Хоть это и далеко, но на тот момент там было меньше всего спасателей. Отпускные перевели в фонды пострадавших. Компания предоставила автобус. Ездили по 50 человек шесть раз… Этой осенью не покупали обувь и одежду… Сэкономленное перечисляем на счета семей в префектуре Мияги, которая пострадала больше всего. Друзья делают то же самое, но помогают тем, кто остался без работы после аварии на «Фукусиме». С июня перечислили около 240 тыс. иен, это 3 тыс. долларов…» «Работники завода один раз в месяц отдают все заработанное на помощь регионам, которые пострадали. Мы в этот день тоже работаем бесплатно. И фермеры не берут плату за продукты…» «Землетрясение объединило нас, ощущаем себя большой семьей. Экономим, не устраиваем гулянок. Бережем электроэнергию, воду…», – говорят простые японцы. «Наступило такое время, когда мы не имеем права потратить бездумно даже 10 иен», – говорит премьер-министр Японии Нода Йосихико.
Здесь приведены только краткие фрагменты из материала наших коллег, но даже этого достаточно для того, чтобы уважительно склонить голову перед мужественным японским народом, его самопожертвованием и самоотдачей. Если помните, когда японское правительство объявило о наборе добровольцев для работ в зоне высокого облучения, желающих оказалось очень много. Добровольцы очень просто объясняли свой поступок, последствия которого могли стать для них если не летальными, то весьма плачевными для здоровья: «Нужно спасти свою страну от опасности. Кто-то должен пожертвовать собой. Я решил, что это должен сделать я. Родители не возражали». Уместно также вспомнить, как спокойно, организованно, мужественно вели себя люди во время землетрясения, как протягивали руку помощи ближнему в самые критические моменты…
Мы хотим быть правильно понятыми: эта похвала Японии и японцам размещена здесь не для того, чтобы показать, какие они совершенные и хорошие, а мы жадные и тупые. В любой стране есть разные люди со своими страстями, недостатками, в любой стране есть коррупция и преступность. Вопрос в ином: какие ценности доминируют в обществе, как люди реагируют на трудности, как ведет себя правительство в не зависимости от выборов и партий, как функционирует государственный аппарат и что делают обычные сотрудники заводов и офисов в тот момент, когда их соотечественники страдают.
Наверное, Япония дала миру достаточно ясный ответ, разгадку своего экономического чуда – оно базируется на исключительных человеческих, моральных качествах японского народа. Всех, начиная от дворника и заканчивая императором. Они могут быть злыми или добрыми, внимательными или не очень, хорошими или плохими родителями – как и у людей во всех странах мира, у японцев полно недостатков. Но есть в них какая-то недоступная нам духовная сила, стержень, моральная простота, чистота в чем-то главном – и уверенность в том, что именно вот так сейчас поступать правильно, достойно. Это и называется – нация. Это и называется – люди, человечество, гуманизм. Без фальши и дешевого пиара. Будьте бдительны. До новых увлекательных встреч. Жизнь прекрасна. Избавь нас, Господи, от таких стихийных бед! Пожалуйста. Иначе мы съедим друг друга.